Localization refers to the adaptation of documents for foreign audiences. Sometimes a pure translation is all that is required, but when it comes to documents like marketing brochures, product information leaflets, and websites then localization services can be extremely important.
If you’re taking the time to translate your website into another language, then you presumably want to reach out to people in another country. But the literal conversion of the text from one language to another can sometimes lead to embarrassing translation mistakes. That’s where localization comes in.